QRコード
QRCODE
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 12人
てぃーだブログ › たるーの島唄人生 › コーレーグス

コーレーグス



先月、沖縄に行った折にMAGIさんにいただいた島とうがらし。
それを洗って泡盛につけた。

楽しみ~。




コーレーグス

本来は、「高麗(の)胡椒」

こうらいのこしょう、沖縄語では「こーれー」「ぐす」と発音。

koorai koshoo→(ai→ee 長母音化。 o→u 三母音化)→kooree gushuu→(uの脱落)→ kooree gusu

みたいな語学的変化を遂げたと故胤森さんから教えられた。

難しいよねえ。



さて、こしょー、胡椒っていえば、あの黒とか、粒とかの胡椒。

でも、これは、唐辛子で、胡椒じゃない。

という人に。



大分とかでヒットした 「ゆずこしょー」。よく高速道路で売っている。

あれは、青唐辛子にゆずを混ぜたもの。



つまり、九州では、唐辛子を「こしょー」という場合がある。


と、いうのは、コロンブスがアメリカから南米から唐辛子を持ちかえったとき

ブラックペッパー(黒胡椒)と区別して レッドペッパー、とか ホットペッパーと呼ばれたそうな。


駅にあるのと同じ「ホットペッパー」はなじみの有る人は多いでしょう?


あれが唐辛子。

ホット「こしょう」だったわけだ。



そして、日本には高麗からもたらされたというわれる唐辛子。

(本当はポルトガル人が持ち込んだらしい)

それが沖縄につたわり、高麗から来た(らしい)唐辛子(こしょー)

で、


コーレーグス。


あー、長い説明。


早く、コーレーグス。食べたい。


2008年10月22日 21:19
Posted by たる一
Comments(2)
この記事へのコメント
たるーさん

長い説明をありがとう~~~(笑)


ともあれ、無事漬けることができよかったですねー

あとは、すばや何かにつければ「めでたし・めでたし」です。
Posted by MAGI at 2008年10月23日 08:08
ありがとね〜

刺身につけるのがいいね〜

生をキンピラゴボウにも入れてます。ぴり辛でうまい!

泡盛は どなん 45度に。 昔のがあったので。

楽しみ!
Posted by たるー(せきひろし) at 2008年10月23日 13:45
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。